登录

《春睡》宋朱淑真原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱淑真

《春睡》原文

午窗春睡中,堆枕起来时。

瘦怯罗衣褪,慵妆鬓影垂。

旧愁消不尽,新恨忽相随。

有蝶传魂梦,无鸿寄别离。

现代文赏析、翻译

《春睡》现代文译文:

午后的春睡渐渐醒来, 从堆叠的枕上慵懒起身。 消瘦的身躯怯怯褪去罗衣, 倦怠的妆容映着垂落的鬓影。 往日的忧愁还未消散, 新的怅恨又悄然相随。 虽有蝴蝶传递梦中思念, 却无鸿雁寄托离别情思。

赏析:

这首词以细腻婉约的笔触,勾勒出一位闺中女子春日午睡初醒的愁绪。诗人通过"堆枕"、"瘦怯"、"慵妆"等意象,传神地描绘出女子娇弱慵懒的神态。"罗衣褪"与"鬓影垂"的细节描写,更显其孤寂落寞的心境。

下阕转入抒情,"旧愁"与"新恨"的递进,暗示其愁绪的绵长与无奈。结尾"有蝶传魂梦,无鸿寄别离"的对比尤为精妙:蝴蝶虽能传递梦中思念,却终究无法像鸿雁那样寄托现实的离别之苦。这种虚实相生的写法,既表现了女子对爱情的渴望,又暗示了现实中无法排遣的孤独。

全词语言清丽,意境幽深,将春日闺怨写得含蓄动人,展现了诗人词作特有的婉约风格和女性特有的情感体验。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号