登录

《倾杯乐》宋宋代佚名原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋代佚名

《倾杯乐》原文

昔有王生,冠世文章,尝随旧游江渚。

偶尔停舟寓目,遥望江祠,依依陌上闲步。

恭诣殿砌,稽首瞻仰,返回归路。

遇老叟,坐于矶石,貌纯古。

因语□,子非王勃是致,生惊询之,片饷方悟。

子有清才,幸对滕王高阁,可作当年词赋。

汝但上舟,休虑。

迢迢仗清风去。

到筵中、下笔华丽,如神助。

会俊侣。

面如玉。

大夫久坐觉生怒。

报云落霞并飞孤鹜。

秋水长天,一色澄素。

阎公竦然,复坐华筵,次诗引序。

道鸣鸾佩玉,锵锵罢歌舞。

栋云飞过南浦。

暮帘卷向西山雨。

闲云潭影,淡淡悠悠,物换星移,几度寒暑。

阁中帝子,悄悄垂名,在於何处。

算长江、俨然自东去。

现代文赏析、翻译

《倾杯乐》现代文译文:

从前有位王姓书生,文采冠绝当世,曾与故友同游江畔。偶然停舟眺望,远远看见江边祠堂,便沿着小路悠然漫步。他恭敬地走上殿前台阶,虔诚行礼瞻仰,而后踏上归途。途中遇见一位老者,坐在水边石矶上,容貌古朴纯净。老者忽然开口说:"你莫非是王勃转世?"书生闻言大惊,询问缘由,沉思片刻才恍然大悟。老者道:"你才华清逸,若面对滕王高阁,定能写出当年的绝妙辞赋。只管登船去吧,不必忧虑。乘着清风远行即可。"书生来到盛宴之中,提笔便成华章,如有神助。在座皆是俊秀之士,面容如玉。有位官员久坐生怒,听闻"落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色"之句,阎公肃然起敬,重新入席续写诗序。诗中写道:鸾铃玉佩相鸣,歌舞渐歇。画栋飞云掠过南浦,暮色中珠帘卷起西山烟雨。闲云映潭影,淡泊悠远,万物变迁,几度春秋。阁中的滕王,默默留名,如今又在何处?只见长江,依然浩荡东流。

赏析:

这首《倾杯乐》以瑰丽想象重构了王勃创作《滕王阁序》的传奇故事,在虚实相生间展现了宋代文人对唐代文采的追慕。全词具有三个显著艺术特色:

一、时空叠印的叙事结构 上阕以"昔有王生"开启穿越叙事,通过"貌纯古"的老者构建时空隧道,让宋代书生与初唐王勃产生精神共振。"片饷方悟"的顿悟描写,暗合禅宗"见性成佛"的思维,使跨越三百年的文学传承获得宗教般的庄严感。

二、双重镜像的创作现场 下阕精细复现《滕王阁序》诞生场景时,巧妙设置"大夫久坐觉生怒"的戏剧性冲突,与"阎公竦然"的折服形成张力,既还原历史细节,又暗喻真正艺术终将征服偏见。"如神助"三字,既指王勃当日文思,又暗赞眼前书生的才情。

三、哲思深沉的收束 结尾"物换星移"化用王勃原句,却以"阁中帝子,悄悄垂名"的寂寥与"长江俨然自东去"的永恒形成对比,在致敬经典的同时,完成对文学不朽价值的思考。潭影悠悠的意象群,构成对"君子见机,达人知命"的视觉化诠释。

此词最妙处在于将文坛典故转化为具有宋代理趣的精神对话,在重现"落霞孤鹜"经典场景时,不着痕迹地注入了"物我两忘"的哲学意境,使词作本身也成为跨越时空的文学回响。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号