登录

《长相思·去年秋》宋宋代佚名原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋代佚名

《长相思·去年秋》原文

去年秋,今年秋,湖上人家乐复忧。西湖依旧流。

吴循州,贾循州,十五年前一转头。人生放下休。

现代文赏析、翻译

《湖光秋影里的世道人心》

这首佚名词作以西湖秋色为幕布,展开一幅宦海沉浮的讽喻画卷。上阕"去年秋,今年秋"的复沓吟唱中,时光在相同季节里完成轮回,而湖畔人家的悲欢却如潮汐涨落。亘古流淌的西湖水,成为历史最冷静的见证者。

下阕笔锋陡转,两个"循州"的并置堪称绝妙讽刺。吴潜与贾似道这对政敌先后贬谪同一处所,十五载光阴不过转瞬。词人用"一转头"的举重若轻,将庙堂倾轧化作谈资,最终以"放下休"的禅意收束,在秋水中照见人生虚妄。

这种时空叠印的手法令人想起韦庄"去年今日此门中"的结构,但更添几分历史纵深感。词作表面疏淡如秋水,内里却涌动着对权争的冷眼与对生命的彻悟,在宋末词坛的忧患意识中独树一帜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号