登录

《虞美人·归心正似三春柳》宋宋代佚名原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋代佚名

《虞美人·归心正似三春柳》原文

归心正似三春柳。

试著莱衣小。

橘怀几日向翁开。

怀祖已嗔文度、不归来。

禅心已断人间爱。

只有平交在。

笑论瓜葛一枰同。

看取灵光新赋、有家风。

现代文赏析、翻译

《归心三叠:一阕虞美人的伦理叙事与禅意突围》

这首佚名《虞美人》以精妙的意象并置完成了一场伦理困境的文学呈现。上阕"归心正似三春柳"以摇曳的柳枝喻游子不定的归意,与"莱衣小"的孝亲意象形成张力结构。橘怀典故的运用尤为精当,《三国志》陆绩怀橘的孝行在此转化为"几日向翁开"的迟疑,暗示着当代士人在仕隐之间的精神徘徊。怀祖嗔文度的典故层叠,将历史记忆植入现实困局,使个人选择具有了文化传统的重量。

下阕转入禅意解构,"人间爱"的断舍与"平交在"的保留,构成士大夫精神世界的两极。最耐人寻味的是"笑论瓜葛一枰同"的转化,将血缘羁绊升华为棋枰对弈的平等智慧,恰如谢安在淝水之战时的围棋镇物。结尾"灵光新赋"的文本自指,使整首词成为"家风"当代演绎的文学见证,完成从伦理焦虑到精神超越的诗意进程。

现代文译文: 归意如同三春柳枝飘摇不定 试穿那件小小的莱子彩衣 怀中的橘子何时向父亲捧出 先祖已在责备文度迟迟不归

禅心早已斩断尘世情爱 唯有平淡交往依然存在 笑谈亲缘如棋局对弈 且看这灵光新赋里的传世家风

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号