登录

《金盏子慢》宋宋代佚名原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋代佚名

《金盏子慢》原文

丽日舒长,正葱葱瑞气,遍满神京。

九重天上,五云开处,丹楼碧阁峥嵘。

盛宴初开,锦帐绣幕交横。

应上元佳节,君臣际会,共乐升平。

广庭。

罗绮纷盈。

动一部、笙歌尽新声。

蓬莱宫殿神仙景。

浩荡春光,逦迤王城。

烟收雨歇,天色夜更澄清。

又千寻火树,灯山参差,带月鲜明。

现代文赏析、翻译

《金盏子慢》赏析

这首词以恢弘的笔触描绘了北宋上元佳节京城盛况,展现了太平盛世下君臣同乐的繁华景象。

上阕开篇"丽日舒长"三句,以春日长昼为背景,营造出祥瑞满京的节日氛围。"九重天上"至"丹楼碧阁峥嵘",运用夸张手法,将人间宫殿比作天上仙居,凸显皇城建筑的雄伟壮丽。"盛宴初开"以下,转入对宴会场面的具体描写,锦帐绣幕间君臣共庆佳节,一派升平气象。

下阕"广庭"二字领起,转入对宫廷歌舞的描绘。"罗绮纷盈"与"笙歌新声"相映成趣,展现歌舞升平的盛况。"蓬莱"三句再以仙宫喻指人间,将春光中的王城描绘得如诗如画。"烟收雨歇"笔锋一转,写夜幕降临后天色澄明,引出最精彩的灯市描写。结尾"千寻火树"三句,以夸张的修辞描绘灯火辉煌的夜景,火树银花与明月交相辉映,将节日气氛推向高潮。

全词铺陈有序,虚实相生,既有对具体场景的工笔描绘,又有浪漫的想象发挥,充分展现了宋代宫廷在上元佳节的奢华气象和太平盛世的繁荣景象。

现代文译文: 春日和煦白昼渐长, 祥瑞之气郁郁葱葱, 弥漫整个神圣京城。 九重天阙之上, 五彩祥云舒展之处, 朱红楼阁碧玉台榭巍峨耸立。 盛宴刚刚开始, 锦绣帷帐华美幕帘交错悬挂。 适逢上元佳节, 君臣欢聚一堂, 共享太平盛世。

宽阔的庭院里, 华服美人纷至沓来。 整套乐队奏响, 笙箫歌舞尽是新颖曲调。 蓬莱仙宫般的神仙景致, 浩荡春光无限, 蜿蜒环绕着帝王之城。 烟霭消散雨过天晴, 夜色愈发清澈明净。 又有千丈之高的火树银花, 彩灯堆叠的山峦参差错落, 映着月光格外鲜明。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号