登录

《鹊桥仙·元家道保》宋宋代佚名原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋代佚名

《鹊桥仙·元家道保》原文

元家道保,白家阿雀,俱生在、五旬有八。

喜君得子与同年,怪檐外、鹊□嘲哳。

我疑释老,携来付与,人尽说、眉如翠刷。

龙门种定入龙门,且早做、韩檠生活。

现代文赏析、翻译

《鹊桥仙·元家道保》赏析

这首贺子词以幽默笔调写双喜临门之乐。上阕"元家道保,白家阿雀"开篇即点明两家同时得子,五十八岁老来得子的欣喜跃然纸上。"鹊□嘲哳"的缺字处理尤妙,既留白又暗含"鹊噪"吉兆。檐外喜鹊的喧闹,恰似为这巧合的生命奇迹欢呼。

下阕转入神异想象,"释老携来"将新生儿比作仙童转世,"眉如翠刷"的比喻新颖脱俗,既写婴孩眉目清秀,又暗含不凡之相。结句用"龙门种""韩檠"典故,寄寓对孩童科举仕途的期许,而"早做"二字又透着亲切的世俗关怀,在美好祝愿中透出生活实感。

全词在贺子主题下,将生命喜悦、神秘传说与世俗期许熔于一炉,语言活泼生动,用典自然贴切,展现了宋代民间贺子词特有的生活情趣与智慧。

现代文译文: 元家的道保,白家的阿雀, 都出生在五十八岁这年。 欣喜你们得子恰逢同岁, 奇怪屋檐外喜鹊叽喳闹翻天。

我猜是佛祖老君, 特意送来这两个孩儿。 人人都夸孩子眉毛像翠羽描画, 龙门的种注定要跃龙门, 且早早准备韩愈那样的灯烛苦读生涯。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号