登录

《菩萨蛮 咏青溪遗事画册同羡门程村其年 其一 乍遇》清王士祯原文赏析、现代文翻译

[清] 王士祯

《菩萨蛮 咏青溪遗事画册同羡门程村其年 其一 乍遇》原文

东风人柳三眠起。

秋千小院重门里。

对对浴红衣。

鸳鸯塘上飞。

个人花底见。

惊喜回团扇。

含笑指鸳鸯。

花时日日双。

现代文赏析、翻译

《乍遇》赏析

这首词以细腻笔触描绘春日乍遇的旖旎情态。上阕"东风人柳"四句,以"三眠柳"典故暗喻女子慵懒之态,秋千院落与浴水鸳鸯构成双重隐喻,既写实景又暗含情思。红衣鸳鸯的意象尤为精妙,既实写塘中水禽,又暗喻人间爱侣。

下阕"个人花底"四句转入具体场景,"团扇半遮"的细节生动再现古代女子偶遇情郎时的娇羞情态。结尾"指鸳鸯"的动作与"日日双"的期许,将少女对美好爱情的向往表达得含蓄而热烈。全词通过"柳-秋千-鸳鸯-团扇"的意象链,构建出春日邂逅的完整叙事,在工笔画般的场景中暗藏情思流转。

现代文译文: 东风中柳枝如人三度眠起, 秋千摇曳在深院重门里。 对对鸳鸯沐浴着红衣, 在池塘上比翼双飞。

花丛下忽见那人的身影, 惊喜中忙用团扇半掩面容。 含笑指着水中鸳鸯说: "花开时节它们日日成双。"

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号