登录

《青玉峡》清王士祯原文赏析、现代文翻译

[清] 王士祯

《青玉峡》原文

庐南万古峡,常有野云封。

朝来雷雨过,白日下飞龙。

现代文赏析、翻译

《青玉峡》现代文译文: 庐山的南面横亘着万古长存的峡谷, 常有野性的云雾将其重重封锁。 清晨雷雨刚刚席卷而过, 晴空里忽见白龙飞落人间。

赏析:

诗人这首五言绝句以凝练笔法勾勒出青玉峡的壮美奇观。首句"万古"二字奠定时空纵深感,将峡谷置于历史长河之中。"野云封"的拟人化描写,赋予云雾不羁的生命力,暗示峡谷常被自然力量守护的神秘特质。

后两句形成强烈视听对比:雷雨的轰鸣余韵未消,转瞬间已是晴空朗照。"飞龙"意象尤为精妙,既可理解为雨后飞瀑如白龙腾空,又暗含诗人见天地大美时的精神飞升。白日与飞龙的色彩反差,静态峡谷与动态飞瀑的空间对照,共同构成极具张力的画面。

全诗仅二十字,却完成了从亘古到瞬间、从朦胧到明朗的艺术转换,体现了诗人"神韵说"的创作主张——以简驭繁,在具象描绘中追求超越性的意境之美。峡谷经雷雨洗礼后焕发的神采,恰似传统山水精神在诗人笔下的涅槃重生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号