登录

《减字木兰花 其一 为长沙女广王素音作用稼轩过长沙道中见妇人题字用其意作韵》清王士祯原文赏析、现代文翻译

[清] 王士祯

《减字木兰花 其一 为长沙女广王素音作用稼轩过长沙道中见妇人题字用其意作韵》原文

离愁满眼。

日落长沙秋色远。

湘竹湘花。

肠断南云是妾家。

掩啼空驿。

魂化杜鹃无气力。

乡思难裁。

楚女楼空楚雁来。

现代文赏析、翻译

《减字木兰花·其一》赏析

这首词以"离愁"为眼,勾勒出一幅秋日长沙的断肠图景。上阕"日落长沙秋色远"七字,将时空拉向苍茫,湘竹湘花本是故园风物,却因"肠断南云"而蒙上哀愁。词人借女子口吻,道出漂泊者对故土的刻骨思念。

下阕"掩啼空驿"四字尤为凄绝,驿站本是人来人往之地,却因"空"字更显孤寂。"魂化杜鹃"用典精妙,既暗合湘楚文化中杜鹃啼血的意象,又暗示思乡之情已耗尽全部心力。结句"楚女楼空楚雁来",以空楼对归雁,形成强烈反差,将无法排遣的乡愁推向极致。

现代文译文: 离别的愁绪充满双眼 夕阳西下 长沙的秋色向远方延伸 湘江边的绿竹红花 让我肝肠寸断的南方云霞下 就是我的家啊

在空旷的驿站掩面哭泣 魂魄化作杜鹃鸟也已无力啼鸣 剪不断的思乡情 楚地女子的闺阁空空 只有楚地的鸿雁年年飞来

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号