登录

《西江月 其四 吴中怀古本意》清王士祯原文赏析、现代文翻译

[清] 王士祯

《西江月 其四 吴中怀古本意》原文

一片西江云月,千年常照梧宫。

越来溪畔酒城东。

往事凄凉如梦。

转盼五湖代长,当年三策偏工。

怒潮白马哭英雄。

穿胁犹持文种。

现代文赏析、翻译

《西江月·吴中怀古》赏析

这首词以吴越争霸的历史为背景,通过今昔对比,抒发了深沉的历史感慨。上阕"一片西江云月"起笔空灵,以永恒的自然景象反衬人世沧桑。"梧宫"暗指吴王夫差的宫殿,暗示繁华易逝的悲剧主题。"越来溪畔"三句,将历史场景具体化,用"酒城"意象唤起对往昔奢靡的联想,而"凄凉如梦"四字则陡然转折,奠定全词悲怆基调。

下阕转入历史评述,"五湖代长"暗用范蠡功成身退的典故,与"三策偏工"形成智谋与命运的对照。末二句尤为警策,"怒潮白马"化用伍子胥死后化为潮神的传说,"穿胁文种"则指越国谋臣文种被赐死的史实。这两个意象并置,既强化了历史悲剧的惨烈程度,又暗含对忠臣命运的深切同情。

全词以云月起,以潮声结,时空交织中完成对吴越历史的诗意重构。诗人通过冷峻的历史审视,揭示了权力角逐的残酷本质,其怀古而不泥古,用典而不滞典,展现出清代词人独特的历史洞察力。

现代文译文: 西江上的一片云月, 千年来依旧映照着梧宫遗迹。 越来溪畔的酒城东边, 往事凄凉得如同幻梦。

转眼五湖已更换主宰, 当年那三条计策何等精妙。 怒潮中白马嘶鸣哀悼英雄, 被利剑穿胸时仍紧握着文种的谏书。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号