登录

《踏莎行 其四 和云间诸公春闺》清王士祯原文赏析、现代文翻译

[清] 王士祯

《踏莎行 其四 和云间诸公春闺》原文

芍药红酣,蘼芜碧聚。

罗帏难把春寒护。

知他何处送愁来,春来却是愁来路。

莺燕多情,芳菲易度。

才销几度黄昏雨。

朝来不忍卷帘看,落花片片辞人去。

现代文赏析、翻译

《春愁的辩证美学》

赏析: 诗人这首闺怨词以"芍药红酣"起笔,却在明艳春色中埋下愁绪的种子。上阕"春来却是愁来路"一句,道破春日愁思的悖论本质——绚烂春光恰是愁绪滋生的温床。词人运用色彩对仗(红芍药/碧蘼芜)与感官反差(视觉暖色/触觉春寒),构建出充满张力的情感空间。

下阕"芳菲易度"与"黄昏雨"形成时间维度上的双重流逝,既写春光短暂,又暗喻红颜易老。结句"落花片片辞人去"将物我关系彻底倒置,不是人赏花,而是花主动辞别,这种主客易位的写法,使离愁获得了自主的生命力。全词在"聚-散"、"来-去"的二元结构中,完成了对春愁这一永恒命题的诗意阐释。

现代文译文: 芍药红得沉醉,蘼芜绿得浓稠。 丝绸帷帐挡不住春寒渗透。 可知那愁绪从何处潜来? 原来春天本身就是忧愁的来由。

多情的莺燕仍在枝头, 芬芳的花期却容易走到尽头。 才经过几场暮雨的浇淋, 清晨已不忍卷起帘钩—— 片片落花正向我辞别,随风飘走。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号