登录

《夜雨题寒山寺寄西樵、礼吉》清王士祯原文赏析、现代文翻译

[清] 王士祯

《夜雨题寒山寺寄西樵、礼吉》原文

日暮东塘正落潮,孤篷泊处雨潇潇。

疏钟夜火寒山寺,记过枫桥第几桥? 枫叶萧条水驿空,离居千里怅难同。

十年旧约江南梦,独听寒山半夜钟。

现代文赏析、翻译

《夜泊寒山寺的千年回响》

赏析: 诗人此诗以寒山寺夜泊为引,将江南水乡的萧瑟与人生际遇的苍凉完美交融。"疏钟夜火"与"枫桥"意象的叠加,不仅勾勒出姑苏城特有的文化记忆,更在时空交错中叩击着读者的心灵。诗人通过"十年旧约"与"半夜钟声"的今昔对照,将个人漂泊感升华为对永恒乡愁的哲学思考。那穿越千年的钟声,既是现实中的寺院钟鸣,更是中国文化中挥之不去的集体记忆。

现代文译文: 潮水在东塘暮色中渐渐退去 孤舟停泊处 冷雨淅沥不停 寒山寺的灯火明灭 钟声疏落 可还记得 这是经过枫桥的第几座桥?

枫叶凋零 水边驿站空寂无人 相隔千里 再难共享此刻惆怅 十年前相约同游江南的旧梦 如今只剩我 独听寒山寺的夜半钟声

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号