登录

《眼儿媚 其二 堂堂》清王士祯原文赏析、现代文翻译

[清] 王士祯

《眼儿媚 其二 堂堂》原文

相逢曾记在秦楼。

软语倚空侯。

最难忘处,人称窈窕,乡是温柔。

别来光景堂堂去,已事莫回头。

不堪重说,韦郎非少,阿杜经秋。

现代文赏析、翻译

《眼儿媚 其二 堂堂》赏析

这首词以追忆开篇,通过"秦楼"意象暗示才子佳人的风雅往事。"软语倚空侯"一句,以听觉与视觉的叠合,勾勒出当年旖旎情态。下阕"堂堂"二字用得极妙,既形容时光流逝之迅疾,又暗含对往昔风流的矜持态度。结句"韦郎非少,阿杜经秋"用典含蓄,韦皋与杜牧的典故在此化作年华老去的隐喻,使全词在缠绵悱恻中透出几分苍凉。

现代文译文: 还记得我们在秦楼相逢的情景,你倚着箜篌轻声细语。最难忘的是,人人都赞你体态窈窕,性情又那般温柔。 分别后光阴堂堂流逝,往事不必回首。实在不忍重提,当年的韦郎已不再年少,如同杜牧笔下的秋天,只剩沧桑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号