登录

《雨中度故关》清王士祯原文赏析、现代文翻译

[清] 王士祯

《雨中度故关》原文

危栈飞流万仞山,戍楼遥指暮云间。

西风忽送潇潇雨,满路槐花出故关。

现代文赏析、翻译

《雨中度故关》现代文译文: 万丈悬崖间栈道凌空飞架, 暮色里戍楼在云中若隐若现。 西风突然送来潇潇冷雨, 踏着满地槐花走出古老关隘。

赏析:

这首七绝以"雨中度关"为切入点,展现了雄关漫道的壮美与苍凉。诗人通过四个意象群的递进式组合,完成了一幅动态的山水行旅图。

首句"危栈飞流万仞山"以仰视视角展现关隘之险,用"飞流"二字使静态的栈道产生动感。次句"戍楼遥指暮云间"转入平远视角,将军事建筑融入苍茫暮色,暗示历史沧桑。"遥指"二字赋予戍楼以拟人化的姿态。

第三句"西风忽送潇潇雨"笔锋陡转,以听觉意象打破前两句的视觉构图,"忽"字精准捕捉天气骤变的瞬间。末句"满路槐花出故关"将视觉重新拉回近景,槐花意象既点明初夏时节,又以柔美的落花反衬关隘的刚硬,形成刚柔相济的审美效果。

全诗在空间上构成由近及远再收回的圆形结构,时间上浓缩了从黄昏到雨落的短暂过程。诗人以"神韵说"的诗学主张,在雄浑的边塞题材中注入清远的韵致,展现出"南宗山水"般的笔意。结句"出故关"三字尤其耐人寻味,既实写行程,又暗含穿越历史时空的深意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号