登录

《山花子 其二 寄程昆崙京口》清王士祯原文赏析、现代文翻译

[清] 王士祯

《山花子 其二 寄程昆崙京口》原文

黄鹤山前黄鹤鸣。

杜鹃楼外杜鹃声。

记得戴颙招隐地,共经行。

北固云烟春望远,南徐风雨暮潮生。

一片澄江如练影,接芜城。

现代文赏析、翻译

《山花子·其二》赏析

这首词以黄鹤山、杜鹃楼为起笔,通过"黄鹤鸣"与"杜鹃声"的意象叠加,营造出空灵悠远的意境。词人巧妙运用地名与鸟名的重复,形成音韵回环之美。"记得"二字引出与友人同游的回忆,将个人情感融入山水之间。

下阕笔锋转向辽阔江景,"北固云烟"与"南徐风雨"形成时空对仗,春望与暮潮的意象交织,展现江南特有的烟水迷离之美。末句"一片澄江如练影"以丝绸喻江水,既写出水色澄澈,又暗含时光流逝之叹。"接芜城"三字收束全篇,将眼前景与心中情自然衔接,余韵悠长。

全词以景语写情语,通过山水意象的层层铺陈,既表达了对友人的思念,又寄寓着对隐逸生活的向往,体现了诗人"神韵说"的创作主张。

现代文译文: 黄鹤山前传来黄鹤的啼鸣, 杜鹃楼外回荡杜鹃的叫声。 还记得戴颙隐居的地方, 我们曾一同漫步赏景。

北固山上春雾缭绕极目远眺, 南徐城外暮雨潇潇潮水初生。 一江澄澈如同白练倒映天光, 蜿蜒流向远处的芜城。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号