登录

《水龙吟 扬子江上作》清王士祯原文赏析、现代文翻译

[清] 王士祯

《水龙吟 扬子江上作》原文

岷峨万里滔滔,荆吴九派来南纪。

浔阳东下,秣陵西望,吴头楚尾。

铁瓮风高,海门雁断,角声初起。

叹从来多少,英雄割据,都付与,东流矣。

尽道长江天堑,暗销磨、几番战垒。

师儿年少,寄奴老子,正堪相匹。

北府风流,子有孙权,甥如无忌。

到而今洗马,临江愁绝,一天烟水。

现代文赏析、翻译

《水龙吟·扬子江上作》赏析

这首词以雄浑的笔触描绘长江壮阔景象,同时寄寓深沉的历史感慨。上阕"岷峨万里"至"吴头楚尾",以地理空间为经,展现长江从岷山峨眉奔腾而下,汇聚九派支流的浩荡气势。"铁瓮风高"三句转入现实场景描写,秋风劲吹、雁阵惊寒、号角呜咽,营造出苍凉氛围。下阕"叹从来多少"至"东流矣",将历史兴亡与江水东流作比,道尽英雄霸业终成泡影的亘古悲凉。"尽道长江天堑"以下,列举刘裕、孙权等历史人物,暗含对当世无英雄的慨叹。末句"一天烟水"以景结情,将满腔愁绪融入苍茫江景,余韵悠长。

现代文译文: 岷山峨眉的雪水化作万里滔滔江水, 荆楚吴越的九条支流汇入南国大地。 从浔阳顺流东下,回望秣陵古城, 这里正是吴楚交界的要冲之地。

镇江城头秋风凛冽,海口不见南飞雁, 军营的号角刚刚响起。可叹古往今来, 多少英雄在此割据称雄, 最终都随这东流水消逝无踪。

都说长江是天险屏障, 可多少战垒在暗中消磨殆尽。 刘裕年少时在此起兵,后来成就霸业, 与孙权、无忌等豪杰堪称匹敌。

当年北府军的英姿飒爽, 孙权雄才大略,外甥无忌英勇非凡。 而如今我只能在江边洗马, 面对茫茫烟水,愁绪万千。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号