登录

《送邵子湘之登州》清王士祯原文赏析、现代文翻译

[清] 王士祯

《送邵子湘之登州》原文

我闻大九州,香海环其外。

裨海内络之,万川势交汇。

《禹贡》周职方,中央浮芥蒂。

邹衍不可作,畴与辨茫昧。

昔者始皇帝,东巡极海岱。

海神驾桥梁,大鱼射澎湃。

号为秦东门,刻石表朐界。

三山在水下,其事颇奇怪。

邵生列仙儒,远游信所届。

遥飞阜乡舄,往抚天吴背。

龙蹻凌丹崖,九点烟凝黛。

崭绝日主祠,夐与之罘对。

日月影动摇,岛屿光破碎。

朝潮激天轮,夕汐裂地肺。

巨鲸若连山,奋鬣云昼晦。

时见新罗船,墨点空青内。

广乘渺何所?归墟谁负戴?木张悉文雄,髯才更十倍。

归来述沧溟,始信九州大。

现代文赏析、翻译

《沧海赋别:诗人笔下的仙儒壮游与九州想象》

赏析: 这首送别诗展现了诗人作为"神韵说"倡导者的独特诗风,将地理知识与神话想象熔铸成瑰丽的诗境。诗歌以"大九州"的宇宙观开篇,构建起宏大的空间叙事框架。诗人巧妙运用《禹贡》典籍与邹衍学说,将送别之情升华为对天地奥秘的探寻。中段转入秦始皇东巡的典故,以"海神驾桥梁"等意象营造神秘氛围,为邵子湘的登州之行铺设仙气缭绕的背景。后段则浓墨重彩地描绘海上奇观,"龙蹻凌丹崖"等句既具道教色彩,又暗含对友人修为的赞誉。全诗在虚实相生中完成从地理到心灵的双重远游,最终以"始信九州大"作结,使送别之情获得哲学高度的升华。

现代文译文:

我听闻浩瀚九州之外 有香海如环萦绕 内海网络其间 万条江河在此交汇奔涌

《禹贡》记载的周朝疆域 不过是漂浮的芥子 邹衍早已作古 谁还能辨析这苍茫奥秘

当年秦始皇东巡 直达东海泰山之巅 海神架起虹桥 箭射巨鲸浪涛翻卷

在此设立秦东门 朐山界碑石刻犹存 传说三座神山沉没海底 此事当真奇妙绝伦

邵先生兼具仙风道骨 此番远游正合心意 仿佛穿上仙人飞舄 去抚摸海神的背脊

脚踏龙蹻登上赤崖 九点青峰如黛色凝结 日主祠高耸入云 与遥远的之罘山遥遥相对

日月倒影随波摇晃 岛屿在波光中支离破碎 晨潮推动天穹旋转 夜汐震荡大地心扉

巨鲸宛如移动的山岳 掀动背鳍使白昼昏黑 时而可见新罗船只 像墨点洒在青瓷般海面

广乘山渺茫何处寻? 归墟深渊谁在托举? 张木诸公皆文采斐然 而您的才华更胜十倍

待您归来讲述沧海见闻 我们才真正相信 九州之外别有乾坤

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号