登录

《大子夜歌二首·其二》唐陆龟蒙原文赏析、现代文翻译

[唐] 陆龟蒙

《大子夜歌二首·其二》原文

丝竹发歌响,假器扬清音。

不知歌谣妙,声势出口心。

现代文赏析、翻译

《大子夜歌二首·其二》现代文赏析:

这首短诗以音乐为媒介,展现了艺术创作中"器"与"心"的辩证关系。前两句"丝竹发歌响,假器扬清音"写乐器演奏的表象,丝竹管弦发出悦耳声响,借助器物传递清越音韵。"假"字精妙,既指借助乐器,又暗含艺术表现需要载体的深意。

后两句笔锋一转,直指艺术本质:"不知歌谣妙,声势出口心。"诗人点明真正的歌谣之妙不在器乐表象,而在于从心灵深处自然流出的气势与情感。"声势"二字尤为传神,既指声音的气势,又暗含情感的力量。

全诗通过音乐创作现象,揭示了艺术创作中形式与内容、技巧与情感的关系。器乐只是载体,真正的艺术生命力源自创作者内心的真挚情感。这种对艺术本质的思考,体现了晚唐诗人对艺术创作规律的深刻认识。

现代文译文: 丝竹乐器奏响歌声, 借助器物传扬清音。 殊不知歌谣的精妙处, 在于那从心底自然流露的气势与心声。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号