登录

《上云乐》唐陆龟蒙原文赏析、现代文翻译

[唐] 陆龟蒙

《上云乐》原文

青丝作筰桂为船,白兔捣药虾蟆丸。

便浮天汉泊星渚,回首笑君承露盘。

现代文赏析、翻译

《上云乐》现代文译文: 用青丝编织成缆绳,以桂木打造仙舟, 月宫玉兔正捣药,蟾蜍忙着制药丸。 乘着这船漂游银河,停泊在繁星沙洲, 回望人间承露盘,不禁莞尔笑凡忧。

赏析:

这首游仙诗展现了诗人超凡的想象力与独特的幽默感。诗人通过四个意象群构建出完整的仙界漫游图景:

1. "青丝作筰桂为船"以人间之物造仙家之器,青丝与桂木的搭配既显华贵又带清香,暗示修仙者的雅致。

2. "白兔捣药虾蟆丸"活用月宫传说,将玉兔与蟾蜍两个经典意象并置,赋予动态的制药场景,平添生活趣味。

3. "天汉泊星渚"的航行描写,以银河为航道,星渚作港湾,展现出恢弘的宇宙视野。

4. 结尾"笑君承露盘"的转折最为精妙,既暗含对汉武帝求仙的调侃,又流露超然物外的洒脱。一个"笑"字,举重若轻地完成了从仙境到人间的视角转换。

艺术特色上,诗人将神话元素重新组合,在缥缈的游仙主题中注入幽默感。四句诗形成起承转合的完整结构:前两句蓄势,第三句展开,末句点睛。这种举重若轻的笔法,正是晚唐诗人对游仙题材的突破性演绎。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号