登录

《偶掇野蔬寄袭美有作》唐陆龟蒙原文赏析、现代文翻译

[唐] 陆龟蒙

《偶掇野蔬寄袭美有作》原文

野园烟里自幽寻,嫩甲香蕤引渐深。

行歇每依鸦舅影,挑频时见鼠姑心。

凌风蔼彩初携笼,带露虚疏或贮襟。

欲助春盘还爱否,不妨萧洒似家林。

现代文赏析、翻译

《偶掇野蔬寄袭美有作》赏析

这首田园诗以采撷野菜为线索,展现了诗人与自然的亲密交融。诗中"野园烟里"的朦胧背景,为全诗铺设了幽静淡雅的基调。"嫩甲香蕤"的细腻描写,不仅写出野菜的鲜嫩形态,更通过嗅觉描写"香蕤"二字,唤起读者的感官体验。

中二联运用独特的意象组合:"鸦舅影"与"鼠姑心",将自然景物拟人化,鸦舅(乌鸦)的身影成为歇息的依靠,鼠姑(紫荆花)的心意成为采摘时的邂逅。这种拟人手法既新颖别致,又透露出诗人对自然万物的亲近之情。"凌风蔼彩"与"带露虚疏"的对仗,既描绘了野菜的鲜活姿态,又暗示了诗人闲适的心境。

尾联转入馈赠友人的主题,"欲助春盘"的设想体现了诗人对友情的珍视,而"不妨萧洒似家林"的结句,则展现了诗人超脱物外的隐逸情怀。全诗语言清新自然,意象生动别致,在平淡的采野菜活动中,寄托了诗人高洁的志趣和对友人的真挚情谊。

现代文译文: 在雾气缭绕的野园中独自寻幽, 鲜嫩的菜芽散发着幽香引我渐入深处。 歇息时常依傍着乌鸦的身影, 采摘时屡见紫荆花绽放的芳心。 迎着微风采摘初生的嫩叶, 带着露珠的野菜或装竹笼或藏衣襟。 想把这些春野美味添入你的餐盘不知可否, 但愿这份随意自在能让你感受如归家般的闲适。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号