登录

《新夏东郊闲泛有怀袭美》唐陆龟蒙原文赏析、现代文翻译

[唐] 陆龟蒙

《新夏东郊闲泛有怀袭美》原文

迟于春日好于秋,野客相携上钓舟。经略彴时冠暂亚,

佩笭箵后带频搊,蒹葭鹭起波摇笠,村落蚕眠树挂钩。

料得祇君能爱此,不争烟水似封侯。

现代文赏析、翻译

《新夏东郊闲泛有怀袭美》赏析

这首七律展现了诗人与友人袭美(皮日休)在东郊泛舟时的闲适之乐。诗人通过细腻的景物描写和生动的细节刻画,营造出一幅清新自然的初夏垂钓图景。

首联"迟于春日好于秋"以季节对比开篇,突出初夏时节的独特魅力——既无春寒料峭,又无秋意萧瑟。"野客相携"点明诗人与友人共同出游的闲适情致。

颔联"经略彴时冠暂亚,佩笭箵后带频搊"通过两个细节描写,生动再现泛舟垂钓的场景:经过小桥时帽子被压低,系好渔具后衣带频频松动。这些生活化的细节使画面跃然纸上。

颈联"蒹葭鹭起波摇笠,村落蚕眠树挂钩"转入景物描写:芦苇丛中白鹭惊飞,水波荡漾摇动斗笠;远处村落里蚕已入眠,树上挂着蚕具。一动一静间,尽显田园生活的恬淡美好。

尾联"料得祇君能爱此,不争烟水似封侯"直抒胸臆,表达唯有知己才能理解这份闲适之乐,不慕荣华富贵的高洁情怀。"似封侯"的比喻,将自然之乐提升到超越功名利禄的境界。

现代文译文: 这初夏时节虽比春日来得迟,却比秋天更令人惬意, 我们这些山野闲客相携登上钓鱼的小舟。 经过独木桥时帽子被压低, 系好渔具后衣带频频松动。 芦苇丛中白鹭惊飞,水波荡漾摇动斗笠, 远处村落里蚕已入眠,树上挂着蚕具。 想来只有你能懂得欣赏这般景致, 不慕荣华,这烟波浩渺的闲适胜过封侯拜相。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号