登录

《顾道士亡,弟子奉束帛乞铭于袭美,因赋戏赠》唐陆龟蒙原文赏析、现代文翻译

[唐] 陆龟蒙

《顾道士亡,弟子奉束帛乞铭于袭美,因赋戏赠》原文

童初真府召为郎,君与抽毫刻便房。

亦谓神仙同许郭,不妨才力似班扬。

比于黄绢词尤妙,酬以霜缣价未当。

唯我有文无卖处,笔锋销尽墨池荒。

现代文赏析、翻译

【原创赏析】

这首七律以戏谑笔调写文人相惜之情。首联追忆顾道士生前"童初真府"的仙官身份,暗喻其超逸品格。"抽毫刻便房"的细节,生动展现二人昔日诗文唱和之谊。颔联用许逊、郭璞与班固、扬雄两组典故,既赞其仙风道骨,又誉其文采斐然,双重比拟中见巧思。颈联以"黄绢碑"与"霜缣帛"对举,戏言其文章价值连城,而弟子所酬束帛难抵其价,谐趣中暗含对文人境遇的感慨。尾联陡转,自嘲文才无处施展的窘境,"笔锋销尽"与"墨池荒"的意象,将怀才不遇之叹推向极致,与前文对顾道士的赞誉形成微妙反差。全篇在戏赠外壳下,包裹着对文人命运的深刻体悟。

【现代文译文】

当初你被仙府召为郎官时, 我们曾一同挥毫在简室题诗。 人们说你有许逊郭璞般的仙姿, 也不妨碍你怀班固扬雄似的才思。 比起曹娥碑的绝妙词章, 弟子奉上的白绢酬劳实在难称相当。 唯独我空有文章无处可售, 笔锋磨尽,墨池也已干涸荒凉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号