登录

《和访寂上人不遇》唐陆龟蒙原文赏析、现代文翻译

[唐] 陆龟蒙

《和访寂上人不遇》原文

芭蕉霜后石栏荒,林下无人闭竹房。

经抄未成抛素几,锡环应撼过寒塘。

蒲团为拂浮埃散,茶器空怀碧饽香。

早晚却还宗炳社,夜深风雪对禅床。

现代文赏析、翻译

《和访寂上人不遇》赏析

这首访友不遇之作,通过细腻的环境描写和器物刻画,展现了诗人寻访隐士未果时的怅惘之情。全诗以"不遇"为主线,层层递进地勾勒出一幅空寂的禅院图景。

霜打芭蕉、石栏荒芜的开篇,奠定了全诗清冷的基调。诗人用"林下无人闭竹房"直接点明寻访不遇的事实,随后通过"经抄未成"的素几、"应撼过寒塘"的锡环等细节,暗示主人刚刚离去不久。这些器物上残留的生活痕迹,更反衬出当下的空寂。

颈联转向蒲团与茶器的描写,浮埃散落的蒲团暗示主人离座未久,茶器中残留的碧饽香则唤起对主人烹茶情景的联想。尾联诗人表达改日再访的意愿,而"夜深风雪对禅床"的想象,既烘托出隐士的清苦生活,也流露出诗人对禅修生活的向往。

全诗以物写人,通过环境与器物的细致刻画,塑造出一位超然物外的隐士形象,展现了唐代文人追求隐逸生活的情怀。诗人以简练含蓄的笔法,将寻访不遇的遗憾与对隐士生活的向往融为一体,体现了其诗歌"清深雅正"的艺术特色。

现代文译文: 经霜的芭蕉旁石栏显得荒凉, 竹林深处无人,竹门紧闭房。 未抄完的经书搁置在白案几, 锡杖的环声该是刚响过寒塘。 蒲团上拂落的尘埃还未消散, 茶具里空余碧绿茶汤的清香。 早晚我还要再来这隐士居所, 想象夜深风雪中他独对禅床。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号