登录

《渔具诗·药鱼》唐陆龟蒙原文赏析、现代文翻译

[唐] 陆龟蒙

《渔具诗·药鱼》原文

香饵缀金钩,日中悬者几。

盈川是毒流,细大同时死。

不唯空饲犬,便可将贻蚁。

苟负竭泽心,其他尽如此。

现代文赏析、翻译

《渔具诗·药鱼》现代文译文:

香喷喷的鱼饵系在金钩上, 正午时分有多少鱼钩悬在水中央。 满江都是致命的毒药, 大鱼小鱼全都难逃死亡。 不仅白白喂饱了野狗, 还能顺便喂食蚂蚁行行。 若是怀着竭泽而渔的心思, 其他事情也都是这般模样。

赏析:

这首诗以"药鱼"(毒鱼)为切入点,展现了诗人对竭泽而渔式捕鱼方式的深刻批判。诗中"香饵缀金钩"与"盈川是毒流"形成鲜明对比,暗示表面诱惑下暗藏的杀机。"细大同时死"一句,既写实又寓意深远,暗指这种捕鱼方式对生态的毁灭性破坏。

后四句诗人将批判推向更深层次:"不唯空饲犬"暗讽资源浪费,"苟负竭泽心"则直指人性贪婪。尾句"其他尽如此"将批判从捕鱼扩展到社会其他领域,体现了诗人对当时社会急功近利风气的忧虑。

诗人通过具体而微的渔事描写,以小见大地反映了唐代中期社会生态意识与可持续发展理念的萌芽,展现了诗人超前的环保思想和社会责任感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号