登录

《闻圆载上人挟儒书洎释典归日本国,更作一绝以送》唐陆龟蒙原文赏析、现代文翻译

[唐] 陆龟蒙

《闻圆载上人挟儒书洎释典归日本国,更作一绝以送》原文

九流三藏一时倾,万轴光凌渤澥声。

从此遗编东去后,却应荒外有诸生。

现代文赏析、翻译

《一船经卷渡沧溟——诗人<闻圆载上人挟儒书洎释典归日本国>新探》

这首七绝以浓缩的笔法勾勒出一幅文化传播的壮阔图景。首句"九流三藏一时倾"运用数字对仗,"九流"指儒家典籍,"三藏"代指佛家经典,两个意象并置凸显文化载体的丰富性。"倾"字既描摹经卷倾倒之状,又暗喻文化精华的倾囊相授。

次句"万轴光凌渤澥声"转入动态描写,"万轴"与上句数字呼应,形成递进之势。"光凌"二字精妙,既写经卷锦缎的物理反光,又喻思想之光的传播,与"渤澥声"的海浪意象构成视听通感。诗人将文化传播的抽象过程,转化为可感的光影交响。

后两句转入历史纵深思考。"遗编东去"四字凝练地记录了鉴真东渡后的又一次文化迁徙,而"荒外有诸生"的预言,准确预见了日本将形成的"唐风文化圈"。这种跨越地理阻隔的文化自信,展现了盛唐文人特有的胸襟气度。

全诗以28字完成了一次文化传播的史诗性书写,将书籍的物理移动升华为文明火种的传递。在"万轴光凌"的壮美意象中,我们看到的不仅是经卷渡海的画面,更是汉字文化圈形成的初始图景。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号