登录

《渔具诗·鸣桹》唐陆龟蒙原文赏析、现代文翻译

[唐] 陆龟蒙

《渔具诗·鸣桹》原文

水浅藻荇涩,钓罩无所及。

铿如木铎音,势若金钲急。

驱之就深处,用以资俯拾。

搜罗尔甚微,遁去将何入。

现代文赏析、翻译

《渔具诗·鸣桹》赏析

这首描写渔具"鸣桹"的小诗,展现了诗人对渔事生活的细致观察。诗人以简练的笔触,勾勒出一幅生动的捕鱼图景。

首联"水浅藻荇涩,钓罩无所及"点明使用鸣桹的环境——水浅草密处,普通渔具难以施展。一个"涩"字生动表现出水草缠绕的阻滞感。

颔联"铿如木铎音,势若金钲急"运用精妙的比喻,将鸣桹的声响比作木铎清脆,气势犹如急促的铜钲。两个明喻一静一动,既写出声音特质,又表现驱鱼时的紧张节奏。

颈联"驱之就深处,用以资俯拾"说明鸣桹的功用:将鱼群驱赶到深水区,便于俯身拾取。"俯拾"二字轻巧自然,展现出渔人娴熟的动作。

尾联"搜罗尔甚微,遁去将何入"以拟人手法写鱼,既说捕捞量不大,又暗含对鱼儿无处可逃的怜悯。这种细腻的情感流露,体现了诗人的人文关怀。

全诗语言质朴却意趣盎然,在描写渔具功能的同时,也展现了诗人对自然生命的体察与思考。诗人以其独特的观察视角,将日常渔事升华为富有诗意的艺术呈现。

现代文译文: 浅水处水草缠绕阻滞, 普通渔具难以施展。 鸣桹声响清脆如木铎, 气势急促似铜钲震荡。 用它把鱼群驱向深水, 方便俯身轻松拾取。 虽然捕获数量不多, 看你们还能逃往何处。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号