登录

《独夜》唐陆龟蒙原文赏析、现代文翻译

[唐] 陆龟蒙

《独夜》原文

新秋霁夜有清境,穷襜病客无佳期。

生公把经向石说,而我对月须人为。

独行独坐亦独酌,独玩独吟还独悲。

古称独坐与独立,若比群居终校奇。

现代文赏析、翻译

《独夜》赏析

这首七言古诗展现了诗人在秋夜独处时的精神世界。诗人通过层层递进的"独"字句法,构建出一个遗世独立的文人形象。

首联"新秋霁夜有清境,穷襜病客无佳期"以清冷的秋夜为背景,暗示诗人贫病交加的处境。"霁夜"与"清境"的搭配,营造出空明澄澈的意境。颔联用"生公说经"的典故反衬自己的孤独——高僧尚可对石说法,而诗人只能对月自怜。

颈联"独行独坐亦独酌,独玩独吟还独悲"连用六个"独"字,形成排比递进的韵律美,将孤独感推向极致。尾联"古称独坐与独立,若比群居终校奇"则点明主旨:这种孤独不是消极的逃避,而是对独立人格的坚守,比之庸常的群居生活更具精神价值。

全诗语言简净,意境清远,通过反复咏叹的"独"字,既表达了诗人孤高傲世的情怀,也展现了唐代隐逸诗人特有的精神追求。诗人以病客之身,在清秋月夜完成了一次精神的独舞,这种孤独中的自足,正是中国文人传统中最珍贵的品质。

现代文译文: 初秋雨后的夜晚格外清朗, 我这贫病交加的旅人却无欢聚之时。 生公当年对着石头讲说佛经, 而今我唯有对月倾诉,却需要有人倾听。 独自漫步,独自静坐,也独自饮酒, 独自赏玩,独自吟诗,又独自伤怀。 古人推崇独坐与独立的境界, 若与众人群居相比,终究显得格外超然。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号