登录

《吴俞儿舞歌·剑俞》唐陆龟蒙原文赏析、现代文翻译

[唐] 陆龟蒙

《吴俞儿舞歌·剑俞》原文

枝月喉,棹霜脊,北斗离离在寒碧。龙魂清,虎尾白,

秋照海心同一色。纛影吒沙千影侧,神豪发直。

四睨之人股佶栗,欲定不定定不得。舂牍残,儿且止。

狄胡有胆大如山,怖亦死。

现代文赏析、翻译

《剑魄霜魂:诗人〈剑俞〉中的武舞美学与边塞豪情》

赏析: 这首剑舞歌辞以奇崛的意象群构建出凛冽的武境。"枝月喉"三字开篇即显锋芒,将月光凝练为剑刃寒光,与"棹霜脊"形成时空叠印。北斗七星垂悬寒空的意象,为剑舞设定了宇宙尺度的舞台。诗中"龙魂""虎尾"的兽形意象与"秋照海心"的浩瀚景象相激荡,在刚柔辩证中展现剑器的精神维度。

"纛影吒沙"句突然转入动态描写,战旗阴影与剑影交错中,"神豪发直"四字如剑气破空,将舞者的精神昂奋状态具象化。旁观者"股佶栗"的惊恐反应,与舞者"欲定不定"的收势姿态形成戏剧性反差,最终在"舂牍残"的节奏中断中戛然而止。结尾"狄胡"二句如剑鸣余响,将舞蹈张力转化为边塞豪情,在生死大怖中完成武舞美学的终极升华。

现代文译文: 月光在剑刃凝成霜枝,北斗七星垂落寒碧天幕。清冽如龙魂,皓白似虎尾,秋光浸透海心化作同一片银白。战旗阴影叱咤沙场,与千万剑影交错,武者神采飞扬鬓发戟张。四周观者双腿战栗,舞者收势时气韵流动难以骤停。鼓点渐歇,剑舞暂止。纵使狄胡胆魄雄如山岳,见此威势亦当惊怖而亡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号