登录
[唐] 陆龟蒙
行行问绝境,贵与名相亲。
空经桃花坞,不见秦时人。
愿此为东风,吹起枝上春。
愿此作流水,潜浮蕊中尘。
愿此为好鸟,得栖花际邻。
愿此作幽蝶,得随花下宾。
朝为照花日,暮作涵花津。
试为探花士,作此偷桃臣。
桃源不我弃,庶可全天真。
《桃花坞中的天人对话》
赏析: 诗人此诗以桃花坞为媒介,构建了一个穿越时空的精神对话场。诗中"空经桃花坞,不见秦时人"的怅惘,实则是诗人对理想境界的执着追寻。四个"愿此"排比,将自然元素人格化,形成递进式的精神皈依:从东风催春的旁观者,到流水托尘的参与者,再到栖花邻、随花宾的融入者,最终达到"全天真"的生命境界。诗人以"探花士"自况,"偷桃臣"自嘲,在幽默中见深沉,展现了中国文人特有的"既入世又出世"的精神辩证法。
现代文译文: 我一路行走探访这人间绝境, 看重的是与高洁名声亲近。 徒然走过这片桃花盛开的山谷, 却寻不见避秦的隐士踪影。 我愿化作这里的东风, 唤醒枝头沉睡的春光; 我愿变作涧中的流水, 轻轻托起落蕊里的微尘。 我愿成为一只灵动的鸟儿, 在花枝间筑巢为邻; 我愿化作幽静的蝴蝶, 追随赏花人的衣襟。 清晨我是照耀花丛的朝阳, 傍晚又变成浸润花瓣的露津。 且让我做个探访春光的雅士, 权当是看守蟠桃园的仙臣。 若这桃源不将我拒之门外, 或许能保全我本真的性灵。