登录

《阴风》宋陈与义原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈与义

《阴风》原文

阴风三日吹南极,二月巴陵寒裂石。

长林巨木受轩轾,洞庭倒流潇湘黑。

君不见古庐竹扉声策策,中有竛竮落南客。

曾经破胆向炎官,敢不修容待风伯。

现代文赏析、翻译

《阴风》赏析

这首七言古诗以凌厉笔锋描绘了洞庭湖畔二月寒风的狂暴景象。诗人通过"阴风三日"的时间延续与"南极"的空间指向,构建出天地变色的气象格局。"寒裂石"三字以夸张手法突显严寒之甚,令人如闻岩石迸裂之声。

中段四句转入风势的具体描摹:参天古木在风中俯仰屈伸,洞庭湖水逆流倒灌,潇湘水域浊浪排空。"轩轾"与"倒流"的动态描写,将无形之风具象为摧枯拉朽的自然伟力。诗人特意选用"黑"字收束,既写水色浑浊,又暗喻天色阴沉,营造出末日般的压抑氛围。

尾联笔锋陡转,由自然景象转向人生境遇。竹扉"策策"之声与"竛竮"(伶俜)孤影形成视听通感,南迁羁客的飘零形象跃然纸上。"破胆向炎官"的往事回忆与"修容待风伯"的现实际遇形成强烈反差,透露出诗人在政治风暴中惊魂未定的心理状态。全诗以风喻政,将自然界的凛冽寒风与仕途的险恶风波巧妙叠合,展现宋代党争背景下文人的生存困境。

现代文译文: 凛冽寒风连刮三日直扑南方极处, 二月巴陵的严寒能把岩石冻裂。 参天古木在风中起伏摇摆, 洞庭湖水倒灌使潇湘流域一片昏黑。 你可曾见——陈旧竹门在风中噼啪作响, 门内站着形单影只的南方羁客。 当年面对炙手可热的权贵都吓破肝胆, 如今怎敢不整肃仪容恭候风神降临?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号