登录

《题长乐亭》宋陈与义原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈与义

《题长乐亭》原文

远山云迷颠,近山净如沐。

客子曳竹舆,伊鸦过山麓。

我行一何迟,时序一何速。

东风所经过,林水一时绿。

疏雨忽飞堕,声在道边木。

淑气自远归,光景变川陆。

遥知存存子,明亦戒征轴。

霁色虽宜诗,不见此清穆。

现代文赏析、翻译

《题长乐亭》现代文译文:

远处山巅云雾缭绕, 近处山色清新如洗。 旅人乘着竹轿缓行, 几只乌鸦掠过山脚。 我的行程何其迟缓, 季节更替却这般迅疾。 东风吹过的地方, 林木溪水霎时转绿。 稀疏雨点忽然飘落, 敲打路边树木沙沙作响。 和煦气息自远方归来, 光影变幻山川改貌。 遥想那位淡泊的存存子, 想必也在整备远行的车驾。 雨后晴光虽宜吟咏, 却难再现此刻的清明静穆。

赏析:

这首山水行旅诗以时空交错的笔法,展现了诗人独特的自然感悟。全篇可分为三个层次:前八句以细腻的笔触勾勒出"云山行旅图",中四句突然转入"时空感怀",末四句则升华至"哲思境界"。

艺术手法上,诗人善用对比:远山云雾与近山明净形成空间对照,"我行迟"与"时序速"构成时间反差。动词"曳""过""飞堕"等精准捕捉动态,使画面充满生机。"林水一时绿"的"一时"二字,将春风吹绿的瞬间变化写得灵动非常。

情感表达含蓄而深沉,通过"存存子"的典故(庄子所称的得道之人),寄托了诗人对超然物外境界的向往。结尾"霁色虽宜诗,不见此清穆"的转折,暗示自然之美的不可复现性,体现了宋诗特有的理趣。

诗中"淑气""清穆"等意象,既是对自然景物的描摹,也暗含人格修养的象征,展现了宋代文人将自然观照与心性修养相融合的审美取向。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号