登录
[宋] 陈与义
雁荡山中逢晚雨,灵峰寺里借绳床。
只应护得纶巾角,还费高僧一炷香。
《雨中宿灵峰寺》现代文译文:
暮色里行至雁荡山遇急雨, 向灵峰寺暂借一张绳床歇息。 本只想护住这方巾不被淋湿, 却劳烦高僧为我点燃一炷安神香。
赏析:
这首纪行小诗以"雨"为线索,展现了诗人与山寺的奇妙缘分。前两句平实叙述,用"逢""借"两个动词勾勒出旅人遇雨借宿的寻常场景。后两句笔锋一转,通过"纶巾角"与"一炷香"的细节对比,形成三重意蕴:既流露对高僧殷勤招待的惭愧,又暗含对佛门清净的向往,更深层则透露出文人雅士对精神庇护所的珍视。诗人以二十八字写尽宋代士大夫"偶遇方外之乐"的典型心境,绳床的简朴与香火的庄严相映成趣,在雨幕中勾勒出一幅充满禅意的山寺夜宿图。