登录

《和若拙弟得陪游后园》宋陈与义原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈与义

《和若拙弟得陪游后园》原文

壮夫三箭功名手,儒士百篇藜苋肠。

莫道人人握珠玉,应须字字挟风霜。

现代文赏析、翻译

《和若拙弟得陪游后园》现代文译文:

壮士三箭定乾坤的功名手, 书生百篇藜苋充饥的寒士肠。 莫说人人怀中都揣着珠玉文章, 须知字字都该带着风骨与锋芒。

赏析:

这首七言绝句展现了诗人对文学创作的独特见解。前两句通过"壮夫"与"儒士"的鲜明对比,暗示了不同人生道路的价值取向。"三箭功名手"象征武人的显赫功业,"百篇藜苋肠"则描绘了文人清贫自守的形象。

后两句转入对文学创作的深刻思考。诗人反对当时文坛浮华的风气,用"珠玉"暗喻那些徒有其表的华丽辞藻,而"风霜"二字则凝练地表达了文学作品应有的骨力与深度。一个"挟"字尤为精妙,既体现了文字的力量感,又暗含了作者对文学严肃性的坚持。

全诗语言简练而意蕴深厚,在短短四句中完成了从具象到抽象的升华,展现了诗人作为江西诗派代表人物的艺术特色。诗中流露出的文学主张,与其"宁拙毋巧"的创作理念一脉相承。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号