登录

《江上羁情》唐刘希夷原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘希夷

《江上羁情》原文

独下三江路,飘如一叶浮。

卧查冲险洑,欹树压平流。

岸枝时冒挽,潬沙或碍舟。

出没见帆影,远近闻棹讴。

浦花春似雪,江气晓如秋。

白云乖帝里,舟徼。

现代文赏析、翻译

《江上羁情》现代文译文: 独自沿三江水路而下, 像一片落叶随波漂浮。 横卧的树干冲过险滩, 倾斜的古树压向平流。 岸边枝条时时勾住船, 浅滩沙洲偶尔阻行舟。 时隐时现的帆影掠过, 远近传来摇橹的歌声。 江畔春花洁白如雪, 清晨江雾寒似深秋。 白云远离京城宫阙, 小舟漂泊在水天尽头。

赏析:

这首诗以细腻的笔触描绘了诗人独行江上的羁旅情怀。全诗可分为三个层次:

首四句写江行险阻,"独下"二字奠定孤寂基调,"一叶浮"的比喻既写舟之轻小,又暗喻人生漂泊。"卧查"、"欹树"等意象生动展现江流险象,动词"冲"、"压"极具张力。

中间四句通过"岸枝"、"潬沙"等细节描写行舟之难,"帆影"、"棹讴"则拓展了空间感,远近交错的视听描写使画面立体丰满。

末四句转入时空感悟,"春似雪"与"晓如秋"的奇妙比喻形成季节错位,暗示诗人内心的孤寒。"白云乖帝里"暗含对京城的思念,结句"舟徼"戛然而止,留下无尽漂泊的余韵。

诗人善用白描手法,此诗通过一系列动态意象的精准捕捉,将羁旅愁思融入江景描绘,展现了盛唐山水诗向抒情深化的艺术特色。诗中"春雪"、"秋气"的时空叠印,更体现了诗人敏锐的感知力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号