登录

《昔游诗 其十五》宋姜夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜夔

《昔游诗 其十五》原文

衡山为真宫,道士饮我酒。

共坐有何人,山中白衣叟。

问叟家何在,近住山洞口。

殷勤起见邀,徐步入林薮。

云深险径黑,石成湍水吼。

寻源行渐远,茅屋翦如帚。

老烹茶味苦,野琢琴形丑。

叟云司马仟,学道此居久。

屋东大盘石,棋画今尚有。

古木庇覆之,清泉石根走。

因悲百年内,汲汲成白首。

仟人固难值,隐者亦可偶。

追惟恍如梦,欲画无好手。

现代文赏析、翻译

《云深琴老处》赏析

这首游仙诗以白描手法勾勒出一幅衡山隐士图。开篇"道士饮我酒"的随性,与"白衣叟"的突兀出现,构成诗歌的第一个转折。诗人以脚步为引,带我们穿过"云深险径",在"湍水吼"的听觉冲击中,渐入隐者之境。

茅屋如帚的比喻精妙,既写其简陋,又暗含隐士扫除尘缘的寓意。老叟的苦茶与丑琴,恰是道家"大巧若拙"的具象化呈现。石上棋枰与清泉古木,组成动静相宜的隐逸空间,而"百年汲汲成白首"的慨叹,突然将超逸拉回人间,形成诗歌的第二次转折。

末句"欲画无好手"的遗憾,恰是对前文所有意象的最高礼赞——真正的隐逸之美,原非笔墨所能尽述。诗人以音乐家的耳朵捕捉水声,以画家的眼睛构图山林,最终却以诗人的谦逊承认:有些意境,只可心会不可言传。

现代文译文: 衡山上有座道观真宫 道士邀我共饮杯中酒 同坐者还有位意外客 是山中穿白衣的老叟

询问老人家居在何处 说就住在附近山洞口 热情起身邀我去做客 缓步引我入密林深幽

云雾浓重掩没了险径 乱石间激流声声怒吼 溯源而行越走越偏远 茅草屋像倒立的扫帚

老者煮的茶滋味苦涩 自制木琴形状颇简陋 自称是修道司马先生 在此隐居已多年之久

屋东有块平坦大磐石 当年刻的棋盘仍存留 古树枝叶为它遮风雨 清泉在石根处潺潺流

因此感叹百年光阴里 匆忙奔波终熬成白头 仙人固然难有机缘遇 隐士倒可偶然得邂逅

追忆往事恍惚如梦境 想画下却无妙手可求

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号