登录

《淡黄柳·空城晓角》宋姜夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜夔

《淡黄柳·空城晓角》原文

客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异。唯柳色夹道,依依可怜。因度此阕,以纾客怀。

空城晓角,吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻。看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。

正岑寂,明朝又寒食。强携酒、小桥宅。怕梨花落尽成秋色。燕燕飞来,问春何在?唯有池塘自碧。

现代文赏析、翻译

《淡黄柳·空城晓角》赏析

这首词作于诗人客居合肥期间,以"空城晓角"开篇,立即营造出一种凄清寂寥的意境。词人通过细腻的笔触,将异乡客居的孤独与对江南故地的思念娓娓道来。

词中"马上单衣寒恻恻"一句,既写实又传神,单衣的寒凉与内心的凄楚相互映照。而"看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识"则巧妙地将眼前景物与记忆重叠,流露出深切的乡愁。"怕梨花落尽成秋色"更是以花喻时,表达了对春光易逝的忧惧。

现代文译文: 我暂住在合肥南城赤阑桥西边,街巷冷清寂寥,与江南大不相同。只有道路两旁的柳树,柔弱的枝条惹人怜惜。因而写下这首词,来排遣客居的愁绪。

清晨的号角在空荡的城中响起,声音飘进杨柳夹道的小路。我骑着马,穿着单薄的衣衫,感到阵阵寒意。看遍了鹅黄嫩绿的新柳,都是江南旧时熟悉的景象。正当寂寞难耐之时,想到明天又是寒食节。勉强带着酒,去小桥边的宅院。害怕梨花落尽后,眼前就会变成萧瑟的秋景。燕子飞来飞去,像是在询问春天去了哪里?只有池塘的水,依旧碧绿如初。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号