登录

《昔游诗 其二》宋姜夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜夔

《昔游诗 其二》原文

放舟龙阳县,洞庭包五河。

汹汹不得道,茫茫将奈何。

稿师请小泊,石碇沉泥沙。

是中太无岸,强指苇与莎。

滞留三四晨,大浪山嵯峨。

同舟总下泪,自谓餧鼋鼍。

白水日以长,仅存青草芽。

转盼又已没,但见千顷波。

此时羡白鸟,飞入青山阿。

现代文赏析、翻译

《江湖行者的水天困境》

【现代文译文】 将小舟放入龙阳县水域, 洞庭湖吞吐着五条江河。 波涛汹涌迷失了航路, 四顾茫茫不知如何渡过。 船夫请求暂且停泊, 石锚沉入淤积的泥沙。 这水域辽阔不见边际, 勉强辨认芦苇与莎草作标记。 滞留已有三四个清晨, 巨浪如山般陡峭险峻。 同船人纷纷落泪, 自叹要喂了水中巨龟。 白茫茫的湖水日日上涨, 仅存的青草嫩芽。 转眼间又被淹没, 唯见千顷波涛翻涌。 此刻真羡慕那白羽飞鸟, 自在飞向青翠的山窝。

【诗歌赏析】 诗人此诗以精炼笔法勾勒出江湖行者的生存困境,展现了宋代文人漂泊生涯的典型场景。全诗通过三个层次递进:

1. 空间困境的铺陈(前八句) 诗人以"汹汹""茫茫"等叠词营造水势浩大的压迫感,"石碇沉泥沙"的细节描写暗示着锚定点的虚无,连"苇与莎"都要"强指"为标记,凸显人在自然伟力前的渺小。

2. 时间维度的煎熬(中六句) "滞留三四晨"的时间累积与"大浪山嵯峨"的空间压迫形成双重困境。"自谓餧鼋鼍"的夸张表述,将心理恐惧推向极致。

3. 精神突围的渴望(末四句) "白水"与"青草芽"的色彩对比暗喻生机消逝,"千顷波"的苍茫中,白鸟飞向青山的意象成为全诗唯一亮色,寄托着文人超越现实羁绊的精神向往。

诗中"包""沉""强""羡"等动词的精准运用,构建出动态的江湖图景。诗人将自身长期江湖漂泊的体验,凝练为具有普遍意义的生存困境书写,在宋代羁旅诗中独具特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号