登录

《同潘德久作明妃作》宋姜夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜夔

《同潘德久作明妃作》原文

身同汉使来,不同汉使归。

虽为胡中妇,只着汉家认。

现代文赏析、翻译

《同潘德久作明妃作》赏析

这首短诗以王昭君出塞的典故为背景,通过简练的语言展现了昭君命运的悲剧性。诗人以昭君口吻自述,短短二十字中蕴含着深刻的民族认同与身世之悲。

"身同汉使来,不同汉使归"两句形成鲜明对比,昭君虽随汉使而来,却无法随汉使归去,暗示其永留异域的宿命。"虽为胡中妇,只着汉家认"进一步强化了这种文化认同的冲突,昭君虽被迫成为匈奴之妇,内心却始终认同汉家身份。诗人通过这种身份与处境的矛盾,凸显了昭君在异域坚守本心的精神品格。

现代文译文: 我随汉朝使节一同来到塞外, 却不能随他们返回故国。 虽然已成为胡人的妻子, 心中永远只认自己是汉家女儿。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号