登录

《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》宋姜夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜夔

《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》原文

佳人鲁山下,日弄清汉波。

促弦调宝瑟,哀思感人多。

咬哇秦缶击,冷落吨客歌。

知音良不易,如此粲者何。

现代文赏析、翻译

《琴心别韵:诗人的知音之叹与现代回响》

赏析: 这首离别诗以音乐为经纬,编织出一幅宋代文人精神世界的精微图景。诗人通过"鲁山佳人"的意象,将楚地风物与人文情怀熔铸一体。"清汉波"既实指汉水涟漪,又暗喻琴弦颤动的音纹。诗中"促弦调宝瑟"与"咬哇秦缶击"形成雅俗对比,前者是文人雅乐的精妙,后者是民间俚曲的朴拙,这种音声的张力恰似诗人游走于庙堂与江湖的双重身份。"哀思感人多"一句,道尽宋代文人普遍存在的精神孤独,而"知音良不易"的慨叹,则成为贯穿中国文人艺术的永恒主题。

现代文译文: 那位抚琴的佳人静坐鲁山脚下, 整日拨弄着映照汉水的弦光。 急捻丝弦调校珍贵的瑟琴, 哀婉的思绪触动多少人心。 俚俗的秦地瓦缶叮当作响, 冷清了远行客的慷慨吟唱。 懂得琴心的人原本就稀少, 像这般璀璨的知音何处寻?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号