登录

《秋宵吟·越调·自制曲》宋姜夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜夔

《秋宵吟·越调·自制曲》原文

古帘空,坠月皎。坐久西窗人悄。蛩吟苦,渐漏水丁丁,箭壶催晓。引凉_、动翠葆。露脚斜飞云表。因嗟念,似去国情怀,暮帆烟草。

带眼销磨,为近日、愁多顿老。卫娘何在,宋玉归来,两地暗萦绕。摇落江枫早。嫩约无凭,幽梦又杳。但盈盈、泪洒单衣,今夕何恨未了。

现代文赏析、翻译

《秋宵吟》赏析

这首词是诗人自度曲中的代表作,通过秋夜独坐的所见所感,抒发了深沉的羁旅之思和人生感慨。全词以"古帘空"起笔,营造出空寂清冷的意境,奠定了全篇的情感基调。

上片写景,从室内到室外,由近及远。"古帘空,坠月皎"六字勾勒出空寂的室内景象,"蛩吟苦"三句以听觉写时间流逝,"引凉飔"三句则转向室外景物描写。最后"因嗟念"三句由景入情,点出羁旅之思。

下片抒情,层层递进。"带眼销磨"五句写愁思使人衰老,并引入历史典故,暗喻自己的处境。"摇落江枫早"以下数句,写时光易逝、旧约难凭的怅惘。结尾"但盈盈"三句,以泪洒单衣作结,余韵悠长。

现代文译文: 古老的帘幕空空荡荡,皎洁的月亮渐渐西沉。独坐西窗下,四周一片寂静。蟋蟀的鸣叫透着凄苦,更漏声声,箭壶滴水报晓。凉风轻拂,摇动翠绿的枝叶。露珠斜飞向云端。不由感叹,这情怀就像离乡背井之人,望着暮色中的帆影和朦胧的烟霭。

腰带渐渐宽松,近日来愁思太多,突然觉得自己老了。卫娘在哪里?宋玉归来时,两地相思暗自萦绕。江边的枫叶早早飘落。当初的约定没有凭证,幽梦又杳无踪迹。只能让盈盈泪水洒落单衣,今夜为何还有这未了的遗憾?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号