登录
[宋] 姜夔
玉鞭重倚。却沈吟未上,又索离思。为大乔、能拨春风,小乔妙移筝,雁啼秋水。柳怯云松,更何必、十发梳洗。道郎携羽扇,那日隔帘,半面曾记。
西窗夜凉雨霁。叹幽欢未足,何事轻弃。问后约、空指蔷薇,算如此溪山,甚时重至。水驿灯昏,又见在、曲屏近底。念唯有、夜来皓月,照伊自睡。
《解连环·玉鞭重倚》现代文赏析:
这首词以"玉鞭重倚"起笔,勾勒出一个徘徊不前的离人形象。词人手持马鞭却踌躇不前,离愁别绪萦绕心头。"为大乔"三句转入回忆,用二乔典故暗喻所恋歌妓的才艺,春风拨弦、秋水移筝的意象既写其技艺高超,又以"雁啼"暗含离别之悲。
下阕"柳怯云松"数句尤为精妙,以柳丝怯弱、云鬓松散写女子临别时的慵懒情态,不事妆扮却更显天然风韵。"半面曾记"的细节,将惊鸿一瞥的惊艳定格成永恒记忆。转入"西窗夜凉"的现境后,词人怅叹欢情未足却要分离,蔷薇空指、溪山难再的设问,将重逢无期的怅惘推向极致。
结尾"水驿灯昏"与"夜来皓月"形成冷暖对照,曲屏灯影是现实的孤寂,天涯明月是虚幻的慰藉。全词在时空交错中展开,现实与回忆层层叠印,玉鞭、羽扇、蔷薇等意象串联起绵长的情思,展现诗人词"清空骚雅"的独特魅力。
现代文译文: 我再次握住玉雕的马鞭, 却沉吟着迟迟不上马鞍, 离愁又缠绕心间。 想起大乔能弹出春风般的曲调, 小乔精妙地移动筝弦, 雁鸣声里透着秋水的寒。 你柳腰娇怯云鬓松散, 又何需刻意梳妆打扮。 记得那日你隔着帘幕说: "郎君手持羽扇的模样, 我犹记你侧脸的惊鸿一现。"
西窗下夜凉雨停时分, 可叹欢聚未尽, 为何轻易分离? 问及后会之期, 你空指着蔷薇花枝, 算来这般美好的山水, 何时才能再度相随? 水边驿站灯火昏黄里, 仿佛又见你身影, 在曲折屏风深处徘徊。 想如今唯有夜空明月, 依旧照着你独自安睡。