登录

《翠楼吟·月冷龙沙》宋姜夔原文赏析、现代文翻译

[宋] 姜夔

《翠楼吟·月冷龙沙》原文

月冷龙沙,尘清虎落,今年汉酺初赐。新翻胡部曲,听毡幕元戎歌吹。层楼高峙。看栏曲萦红,檐牙飞翠。人姝丽,粉香吹下,夜寒风细。此地,宜有词仙,拥素云黄鹤,与君游戏。玉梯凝望久,叹芳草萋萋千里。天涯情味,仗酒祓清愁,花销英气。西山外,晚来还卷、一帘秋霁。

现代文赏析、翻译

《翠楼吟·月冷龙沙》现代文赏析:

这首词以边塞风光为背景,通过"月冷龙沙"的寒夜意象与"檐牙飞翠"的华美楼阁形成鲜明对比。上阕写边关将士在朝廷犒赏后的欢宴场景,胡乐新声与毡帐歌吹中,暗含对和平的期许。下阕笔锋突转,词人独立高楼,遥想黄鹤楼上的仙人游戏,实则抒发自己"芳草萋萋千里"的羁旅愁思。结尾"一帘秋霁"的澄明景象,将前文积累的边关肃杀、个人愁绪突然荡开,展现出诗人词特有的清空意境。

现代文译文: 边塞的月光清冷照在龙沙之地, 战尘消散在军营的围栅边沿, 今年朝廷首次颁赐犒赏三军。 新改编的胡乐旋律悠扬, 听见帐幕里将军们的歌舞声喧。 多层楼阁巍然耸立, 看那朱红栏杆曲折萦回, 翠绿的檐角如飞翼伸展。 美人容颜姣好, 脂粉香气随风飘散, 寒夜微风轻拂人面。

这处胜境啊, 本该有乘着白云黄鹤的词仙, 与你一同嬉游谈宴。 我在玉砌的台阶久久凝望, 慨叹芳草绵延千里不见边沿。 漂泊天涯的滋味, 只能借酒浇洗忧愁, 让春花消磨掉少年英气。 看西山之外, 暮色中忽然卷起—— 一帘秋雨初晴的明净云天。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号