登录

《舞春风》五代冯延巳原文赏析、现代文翻译

[五代] 冯延巳

《舞春风》原文

严妆才罢怨春风, 粉墙画壁宋家东。

蕙兰有恨枝犹绿, 桃李无言花自红。

燕燕巢时帘幕卷, 莺莺啼处凤楼空。

少年薄倖知何处, 每夜归来春梦中。

现代文赏析、翻译

《舞春风》现代文译文:

刚卸下精致的妆容就埋怨春风无情, 粉墙彩绘的宅院正是宋家东厢。 蕙兰含着幽怨仍保持枝叶青翠, 桃李默默无语却绽放着鲜红。 燕子筑巢时帷帐高高卷起, 黄莺啼鸣处绣楼只剩虚空。 那薄情的少年如今身在何方? 每夜他只在春天的梦里重逢。

赏析:

这首闺怨词以"春风"为引,通过细腻的环境描写展现深闺女子的孤寂。上阕"严妆才罢"四字暗含精心打扮却无人欣赏的失落,"怨春风"实为怨人。蕙兰"有恨"、桃李"无言"的拟人手法,将自然景物染上主人公的情感色彩。

下阕运用"燕燕""莺莺"的叠词,既描摹春景又暗含《诗经》典故,帘幕卷起与凤楼空虚形成强烈对比。结尾设问"少年薄倖知何处",点明愁绪根源,而"春梦中"的虚幻重逢,更凸显现实中的无尽等待。

全词以乐景写哀情,通过"粉墙画壁""花自红"等明丽意象反衬寂寞,在五代词中独具婉约深致的艺术特色。诗人善用比兴,在此词中创造出情景交融的意境,展现了花间词派"含蓄蕴藉"的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号