登录

《临江仙·南园池馆花如雪》五代冯延巳原文赏析、现代文翻译

[五代] 冯延巳

《临江仙·南园池馆花如雪》原文

南园池馆花如雪, 小塘春水涟漪。

夕阳楼上绣帘垂。

酒醒无寐□,独自倚阑时。

绿杨风静凝闲恨, 千言万语黄鹂。

旧欢前事杳难追。

高唐暮雨,空只觉相思。

现代文赏析、翻译

《临江仙·南园池馆花如雪》现代文赏析:

【意境重构】 南园池畔的繁花如雪般纷扬,小塘春水被微风拂起细密涟漪。夕阳斜照的楼阁上,绣帘低垂未卷。酒意渐消却辗转难眠,只得独倚栏杆。风住时的绿杨凝固着无言的怅惘,黄鹂的啼鸣仿佛诉说着万语千言。往日的欢愉如烟消散,追忆已成徒劳。暮色中的高唐雨幕里,只剩相思在空寂中蔓延。

【情感解析】 此词以"花如雪"的惊艳开篇,却迅速转入"凝闲恨"的孤寂。诗人通过"酒醒无寐"与"独自倚阑"的细节,将外在春景与内心愁绪构成强烈反差。黄鹂的鸣叫本应欢快,在此却成为往事难追的注脚,形成听觉上的反衬。结尾"高唐暮雨"用楚王神女典故,将相思升华为超越时空的永恒怅惘。

【艺术特色】 1. 意象组合极具张力:如雪繁花与暮雨相思、涟漪春水与凝固愁绪 2. 感官描写层次丰富:视觉(花/帘)、听觉(黄鹂)、触觉(风静)交错 3. 时空转换自然:从眼前景到回忆场,再到典故中的神话时空 4. 留白艺术:缺字处(□)反而强化了欲说还休的情感浓度

【词人笔法】 诗人善用"以乐景写哀"手法,此词表面写春色,实则抒孤怀。通过"花如雪"的绚烂短暂,隐喻欢愉易逝;"风静凝恨"的拟人化描写,使无形愁绪具象可感。结句用典而不露痕迹,将个人情思融入集体文化记忆,拓展了词的意境深度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号