登录

《锦浦》唐郑谷原文赏析、现代文翻译

[唐] 郑谷

《锦浦》原文

流落夜凄凄,春寒锦浦西。

不甘花逐水,可惜雪成泥。

病眼嫌灯近,离肠赖酒迷。

凭君嘱鹎鵊,莫向五更啼。

现代文赏析、翻译

《锦浦》赏析

诗人此诗以"流落"二字开篇,奠定了全诗凄楚的基调。诗人身处锦浦之西,春寒料峭的夜晚,通过细腻的景物描写与内心独白,展现了一个落魄文人的孤寂与无奈。

"不甘花逐水,可惜雪成泥"一联尤为精妙。诗人以落花随波、白雪化泥为喻,既写眼前实景,又暗喻自己才情被埋没、理想破灭的悲哀。花与雪本是高洁之物,却不得不随波逐流、化为污浊,这种不甘与痛惜,正是诗人自身处境的写照。

后四句转入更直接的情感抒发。"病眼嫌灯近"写身体之衰,"离肠赖酒迷"写心灵之苦。灯本可照明,却因眼疾而嫌其刺目;酒本可消愁,却只能暂时麻痹离愁。这种矛盾的表达,更显诗人内心的煎熬。

末句"凭君嘱鹎鵊,莫向五更啼"尤为动人。诗人托付鹎鵊鸟不要在五更时分啼叫,既是对安宁的渴望,也暗示自己本就辗转难眠,若再闻鸟啼,更添愁绪。这一细节描写,将孤独游子的敏感脆弱展现得淋漓尽致。

全诗语言凝练,意象鲜明,情感真挚。诗人通过对自然景物的细腻观察与个人感受的深刻表达,成功塑造了一个在春寒中独自伤怀的文人形象,读来令人感同身受。

现代文译文: 漂泊在凄清的春夜里, 锦浦西畔寒意袭人。 不甘心看落花随波而去, 更痛惜白雪化作污泥。 病弱的眼睛畏惧近处的灯光, 离愁的肝肠全靠酒来麻痹。 拜托你告诉那鹎鵊鸟, 莫要在五更时分将我惊醒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号