登录

《贺进士骆用锡登第》唐郑谷原文赏析、现代文翻译

[唐] 郑谷

《贺进士骆用锡登第》原文

苦辛垂二纪,擢第却沾裳。

春榜到春晚,一家荣一乡。

题名登塔喜,醵宴为花忙。

好是东归日,高槐蕊半黄。

现代文赏析、翻译

《贺进士骆用锡登第》现代文译文:

二十年寒窗苦读的艰辛, 今日金榜题名却泪湿衣裳。 从早春放榜到暮春时节, 一家荣耀照亮整个故乡。 雁塔题名时满心欢喜, 凑钱设宴为赏花匆忙。 最是衣锦还乡的好时节, 路边槐花正半吐鹅黄。

赏析:

这首贺诗以"泪"开篇,独具匠心。诗人不写登第之喜,先写"擢第却沾裳",通过反常的落泪细节,深刻表现出骆用锡二十四年(二纪)寒窗苦读的艰辛与终于得偿所愿的复杂心情。

颔联"春榜到春晚"以时间流转展现喜悦的延续,"一家荣一乡"则用递进手法,从小家到乡里的荣耀扩散,生动体现了科举及第对个人和家族的重大意义。

颈联选取"题名登塔"和"醵宴赏花"两个典型场景,一动一静,既写实景又暗含深意。"为花忙"三字尤为精妙,既指实际赏花活动,又暗喻人生最美好的绽放时刻。

尾联以景结情,"高槐蕊半黄"的意象选择极具匠心。槐花在唐代象征科举功名,半黄的花蕊既点明暮春时节,又暗喻功名初就、前程似锦。东归路上这抹鹅黄,成为全诗最明亮的色彩,将登第的喜悦升华到诗意的高度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号