登录

《梅》唐郑谷原文赏析、现代文翻译

[唐] 郑谷

《梅》原文

江国正寒春信稳,岭头枝上雪飘飘。

何言落处堪惆怅,直是开时也寂寥。

素艳照尊桃莫比,孤香黏袖李须饶。

离人南去肠应断,片片随鞭过楚桥。

现代文赏析、翻译

《梅》赏析

这首咏梅诗以"寂寥"为诗眼,通过梅花开谢的独特视角,展现了诗人对生命本质的深刻体悟。

首联"江国正寒春信稳,岭头枝上雪飘飘"勾勒出早春江国的清冷画面,雪与梅的意象交融,暗示着梅花凌寒独放的特质。一个"稳"字巧妙点出梅花作为报春使者的笃定姿态。

颔联"何言落处堪惆怅,直是开时也寂寥"翻转常理,指出梅花不仅凋零时令人感伤,即便盛开时也自带孤寂气质。这种对"开时寂寥"的发现,体现了诗人对梅花精神内核的独特把握。

颈联"素艳照尊桃莫比,孤香黏袖李须饶"运用对比手法,以桃李的俗艳反衬梅花的清雅。"素艳"与"孤香"的搭配,既写出梅花的视觉之美,又捕捉到其幽远的神韵。

尾联"离人南去肠应断,片片随鞭过楚桥"将梅花与离愁结合,随风飘落的梅瓣成为游子离情的载体。这一意象转换,使咏物与抒情浑然一体,余韵悠长。

现代文译文: 江南正值严寒时节 春的消息却已悄然降临 山岭枝头的白雪飘飘 与梅花难分彼此

何必只说飘零时令人惆怅 要知道它绽放时本就寂寞 素雅的光华映照酒杯 桃花的艳丽难以比拟 独特的幽香沾染衣袖 连李花也要退让三分

远行的游子向南而去 想必已肝肠寸断 片片落梅追随着马鞭 飘过楚地的长桥

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号