登录

《颜书四十韵》宋苏洵原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏洵

《颜书四十韵》原文

任君北方来,手出《邠州碑》。

为是鲁公写,遗我我不辞。

鲁公实豪杰,慷慨忠义姿。

忆在天宝末,变起渔阳师。

猛士不敢当,儒生横义旗。

感激数十郡,连衡斗羌夷。

新造势尚弱,胡马力未衰。

用兵竟不胜,叹息真数奇。

杲兄死常山,烈士泪满颐。

鲁公不死敌,天下皆熙熙。

奈何不爱死,再使踏鲸鳍?公固不畏死,吾实悲当时。

缅邈念高谊,惜哉我生迟。

近日见异说,不知作者谁。

云公本不死,此事亦已奇。

〈或云公尸解。

虽见杀,而实不死。

〉大抵天下心,人人属公思。

加以不死状,慰此苦叹悲。

我欲哭公墓,莽莽不可知。

爱其平生迹,往往或孑遗。

此字出公手,一见减叹咨。

使公不善书,笔墨纷讹痴。

思其平生事,岂忍弃路岐?况此字颇怪,堂堂伟形仪。

骏极有深稳,骨老成支离。

点画乃应和,关连不相违。

有如一人身,鼻口耳目眉。

彼此异状貌,各自相结维。

离离天上星,分如不相持。

左右自缀会,或作斗与箕。

骨严体端重,安置无欹危。

篆鼎兀大腹,高屋无弱楣。

古器合尺度,法物应矩规。

想其始下笔,庄重不自卑。

虞柳岂不好,结束烦馽羁。

笔法未离俗,庸手尚敢窥。

自我见此字,得纸无所施。

一车会百木,斤斧所易为。

团团彼明月,欲画形终非。

谁知忠义心,余力尚及斯。

因此数幅纸,使我重叹嘻。

现代文赏析、翻译

《颜书四十韵》现代文赏析:

这首诗是诗人对颜真卿书法艺术的深情礼赞,更是一曲忠义精神的壮歌。开篇以友人赠《邠州碑》拓本为契机,引出对颜真卿忠烈人生的追忆。诗人用"慷慨忠义姿"五字定格了颜鲁公的精神肖像,将安史之乱中儒生举旗的悲壮场景写得荡气回肠。那些"烈士泪满颐"的细节描写,与"天下皆熙熙"的太平景象形成强烈反差,凸显出忠臣的宿命悲剧。

诗中关于"尸解不死"的民间传说尤为动人,这不仅是百姓对忠魂的集体想象,更折射出民族集体记忆中的道德理想。诗人对书法本体的品鉴堪称精妙,他将颜体比作"鼻口耳目眉"般和谐统一的五官,喻为"篆鼎大腹""高屋弱楣"般雄浑的建筑,这种通感式的审美体验,将书法艺术提升到了人格化的高度。

末尾"忠义心余力及斯"的点睛之笔,道破了艺术与人格的终极关系——伟大的艺术永远是伟大心灵的副产品。那些力透纸背的笔画,终究是忠义之气在纸墨间的流淌。诗人的感叹既是对艺术至境的向往,更是对精神高地的仰望。

现代文译文: 友人从北方来,郑重地取出《邠州碑》拓本。因为是颜鲁公的真迹,赠予我时我欣然接受。鲁公确实是豪杰之士,浑身散发着慷慨忠义的气度。回想天宝末年,渔阳叛军突然发难。勇猛将士尚不敢抵抗,一介儒生却举起正义大旗。他感召数十州郡军民,联合抗击胡人铁骑。新建的军队实力尚弱,而叛军骑兵锋芒正盛。最终兵败令人扼腕,叹息这真是命运弄人。常山太守颜杲卿殉国,让天下义士泪流满面。鲁公若不死于敌手,本可见证天下太平。为何他偏不惜性命,再次踏上凶险征途?鲁公固然不惧死亡,我却为那个时代悲哀。遥想他的崇高品格,只恨自己生得太晚。

近来听到奇异传说,不知出自何人之口。说鲁公其实并未死去,这事已经足够离奇。(有人说他尸解成仙,虽然遇害却未真死。)想来这是天下人心,个个都怀念鲁公的缘故。加上不死的传说,慰藉人们悲痛的心绪。我想去鲁公墓前哭祭,可墓地茫茫无处寻觅。珍爱他生平的遗迹,幸而还有零星留存。这些字迹出自他手,一见就减轻了叹息。假使鲁公不善书法,笔墨必然杂乱无章。想到他平生事迹,怎忍心让墨宝流落?况且这些字颇为奇特,堂堂正正气度非凡。雄健中见深沉稳重,苍劲里显错落有致。点画之间呼应和谐,笔势连绵毫不违和。就像一个人的身体,鼻口耳目眉各司其职。虽然形态各不相同,却自然联结成整体。又似天上璀璨星辰,看似分散实则相连。左右笔画自然衔接,或如北斗或似箕宿。骨架严整体态端庄,布局平稳不偏不倚。如同篆刻的鼎器腹部浑圆,又像高堂大厦的栋梁。堪比古代礼器般合乎法度,应和着天地间的规矩。想象他当年落笔时,庄重自信毫不怯懦。虞世南柳公权固然好,但总觉束缚太多。他们的笔法未脱俗套,寻常书家还敢模仿。自从我见过这些字,得到好纸也不敢写。就像集齐百车木材,斧凿加工还算容易。想要画出圆满月亮,终究难描其真形貌。谁能想到忠义之心,余力还能成就此艺。正因为这几页字纸,让我不禁再三叹息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号