登录

《清平乐·弹琴峡题壁》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《清平乐·弹琴峡题壁》原文

泠泠彻夜,谁是知音者。

如梦前朝何处也,一曲边愁难写。

极天关塞云中,人随落雁西风。

唤取红襟翠袖,莫教泪洒英雄。

现代文赏析、翻译

《清平乐·弹琴峡题壁》现代文译文:

琴声清冷彻夜回荡, 这世间谁是懂我的知音? 前朝往事如梦般缥缈, 一曲边塞愁绪难以尽诉。

极目远望,关塞直入云霄, 人随南飞雁群飘零在西风里。 唤来那红襟翠袖的歌女, 莫要让泪水沾湿了英雄的衣襟。

赏析:

这首词展现了诗人作为边塞词人的独特视角。上阕以"泠泠"琴声开篇,营造出孤寂清冷的意境,"谁是知音者"一问道尽词人内心孤独。下阕"极天关塞"的壮阔景象与"人随落雁"的飘零感形成强烈对比,最后"红襟翠袖"的细节描写,既点出边塞军中特有的娱乐场景,又以"莫教泪洒英雄"作结,将边关将士的豪情与柔情巧妙融合。全词在雄浑与婉约间取得完美平衡,体现了纳兰词"哀感顽艳"的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号