登录

《疏影·芭蕉》清纳兰性德原文赏析、现代文翻译

[清] 纳兰性德

《疏影·芭蕉》原文

湘帘卷处,甚离披翠影,绕檐遮住。

小立吹裙,常伴春慵,掩映绣床金缕。

芳心一束浑难展,清泪裹、隔年愁聚。

更夜深、细听空阶雨滴,梦回无据。

正是秋来寂寞,偏声声点点,助人难绪。

缬被初寒,宿酒全醒,搅碎乱蛩双杵。

西风落尽庭梧叶,还剩得、绿阴如许。

想玉人、和露折来,曾写断肠句。

现代文赏析、翻译

《诗人〈疏影·芭蕉〉赏析》

【现代文译文】 竹帘卷起时,那纷披的芭蕉翠影,缠绕屋檐形成绿荫。春日慵懒中,它轻拂罗裙,与绣床金线相掩映。蕉心紧束终难舒展,叶上清露似隔年愁泪凝结。夜深沉,空阶雨滴声声入耳,惊破残梦无处寻踪。

正值秋来最寂寥时,偏是雨打芭蕉声声点点,更添愁绪难平。花被难御初寒,宿醉全然惊醒,蟋蟀鸣叫伴着捣衣声凌乱交错。西风扫尽庭院梧桐,唯剩这芭蕉犹存绿意。想当年伊人折取带露蕉叶,曾题写多少断肠诗句。

【艺术特色】 1. 时空双线结构:上阕春景与下阕秋色形成季节对仗,通过"隔年愁聚"实现时空跨越 2. 通感修辞:将视觉的"翠影"、听觉的"雨滴"、触觉的"初寒"交融成复合意象 3. 拟人化描写:赋予芭蕉"芳心难展"的人格特征,使物象与情感浑然一体

【情感脉络】 上阕以春慵写闲愁,通过"吹裙""掩映"等婉约意象,暗喻闺中寂寥;下阕转写秋思,以"缬被初寒""乱蛩双杵"等萧瑟物象,层层递进愁绪。结句"和露折来"的回忆,将现实景物与往事交织,形成情感爆破点。

【意象解析】 "芭蕉"作为核心意象,既是愁绪载体(心束难展),又是记忆媒介(曾写断肠句);"空阶雨滴"与"乱蛩双杵"构成听觉愁网;"绿阴如许"的顽强与"庭梧叶落"的凋零形成生命对照,暗示词人"众人皆凋我独郁"的心境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号